Pages

Jan 10, 2014

Just to keep the motion alive

  1. Better one day in Asian heat, than a month in European street snow and mud
  2. If I had spent more time on travelings, instead in offices, I would be a different person today
  3. If I posses boots 700 EUR worth, I would swap it for an airplane ticket 
  4. It is not all about destination. There is something in a movement itself
  5. You can not run away from your head, not even at tropical island 
...
Looove! 
  1. We should be grateful for each new day, good and bad. Because at the end, everything is good 
  2. No matter how many words I learn in Asia, when I come back, I know only "Hallo" and "Thank you"
  3. But I rock Thai English. "Rie" instead of "rice", "load" instead of "road"! 
  4. It is cool to buy T Shirts with names of cities, although it can look like tourist cliche 
  5. Spare amount of blonde hair color is priceless. In Asia, it costs a bunch
Blonde curse 
  1. It is always good to have spare body waxing strips
  2. Durian fruit is extra healthy, but it tastes and smells like hell. Combination of fatty soap and rotten cabbage 
  3. Algae snacks are 10 times better than chips 
  4. I can eat red curry soup every day 
  5. Buckets of alcohol are not for amateurs. It can cause amnesia and unbelievable feeling of shame tomorrow 
Neighborhood at Koh Phangan 
Neighborhood at Siem Reap
  1. Tuk-tuk drive is always fun. Especially if Thai woman sits on accumulator 
  2. If you wait for a traffic light, you will never cross the street in Saigon 
  3. Improvisation - mother. How to measure waist at Koh Phangan? With roommate`s shoe lace and building meter that you borrowed from landlord 
  4. Sak Yant tattoos are cheapest in temples 
  5. After regular massage, one easily becomes horny 
Who needs a traffic light?
  1. Never enough of Tiger Balm. Next time I will bring transport box 
  2. At Koh Phangan, there is a frog that sound like a cow 
  3. Monkeys are not sweet little animals! They are thiefs. Be careful at Batu Caves in Kuala Lumpur 
  4. Sarong is a must have accessories for beach, bus/boat transfer, motorbike ride and for night sleep 
  5. I am not going anywhere without sleeping mask 
Holiday in Cambodia
  1. If you can not get your tan, check if you bought body milk with whitener. Almost every one consist it 
  2. Koh Phangan hospital nurses are not so gentle 
  3. Water and color splash for Songkram (New Year, April 13) is total madness
  4. I would leave a last dollar to Cambodia children
  5. ...Just to keep the motion alive
Comfort 
What do you see in this pic?




Jan 8, 2014

25 things that SE Asia travel thought me

  1. My home and office are wherever I stay longer than one day
  2. It is always good to know where is the nearest Immigration. Maybe you will need visa extension or one more  entrance to a country
  3. Health insurance is an ultimate must have
  4. Hanging at the street corner is love. Cafes are overrated
Soi Rambuttri, 4 AM
  1. All feelings are 10 times stronger. Both happiness and identity crisis
  2. Sooner or later, you will meet again all important people you met on the road
  3. Time passes insensibly. I got that after two months of traveling, in Saigon
  4. Coconut oil can be applied at skin, hair and bread. The best is at the first one - «You are so brown!»
Hotel flip-flops. Sweet and symbolic
  1. If you don`t point out «footscrub» to a pedicure lady, you will, probably, get only nails      polishing
  2. Fresh coconut is the best natural isotonic. It raises from the dead on a massive heat and cures hangover
  3. In rainy season, crawling animals are a bit bigger from average
  4. Vietnamese coffee is the best I`ve ever tried
Trung Nguyen Coffee 
  1. One big Chang (Thai beer, 6.5%) is enough for one`s perception to change
  2. In jungle, you can hear a sound that is similar to alarm clock
  3. Sunsets are not a romantic, cheesy thing. Nature is stronger than Photoshop and psychedelics 
  4. It is not cool to drive around in bikini in Sihanoukville. It is normal at Koh Phangan
No filter. 3 MP camera 
Jungle cleans the head 
  1. You always need a spare pair of flip flops. They are truly easy to loose at the beach party
  2. Muay Thai fighters are really good looking. Too bad they are, often, shorter than me
  3. A number of bracelets is decreasing in Phnom Penh. I left it at Death fields 
  4. The best anti-mosquitos combination consist of spirals, temple incense and Sketolen repellent 
Bangkok fight
  1. Thai paracetamol is 5 time stronger than Serbia one 
  2. There is a couple of Rihanna`s songs that are not sooo trashy
  3. I can not always recognize a ladyboy
  4. 7 11 mart is good for breakfast after clubbing... as well as for dinner and hangout 
  5. Koh Phangan becomes more and more serious party island 
The institution!

Oct 27, 2013

25 stvari koje sam naučila u jugoistočnoj Aziji – vol 3

1.    Ljubav je u svakoj čestici Univerzuma. Ali dani mrmota umeju da je zamagle
2.    Sreća je u nama samima. Ne mogu je doneti ni novac ni druga osoba
3.    Loži me da odlazim i dolazim i da gledam ljude kako isto to rade
4.    Da bih funkcionisala u Evropi, treba da pređem bar 100 000 km u Aziji godišnje
5.    Na slikama iz Azije imam nekoliko godina manje

Bus br 2, kažeš, khaa
6.    Svaki put kad prođeš ispod natpisa «Welcome to Koh Phangan», znaš da ćeš se vratiti
7.    «Jedna noć u Bangkoku i svet je tvoja ostriga» – tačno je
8.    Idealno veče na Koh Phanganu mi je ispod palme na Haad Chao Pao. Sa pogledom na sazvežđe Orion i neon zelena svetla brodića sa kojih se love lignje
9.    Za 20 km vožnje taksijem od Haad Rina do nas, može da se stekne mnogo novih drugara i smuva poneki frajer
10. Hodati bos po pesku je mainstream. Hodati bos po asfaltu do prodavnice je pravi kontakt sa zemljom

Početak i početak
Haad Chao Pao. Kuća
11. Obožavam da nosim garderobu na laundry. Tajlandski omekšivači nezaboravno mirišu
12. Bolje jesti skakavce u Bangkoku nego ugljenisane živinske fetuse u Sajgonu 
13. Voće dragon fruit ludački egzotično izgleda, ali nema skoro nikakav ukus
14. Biber iz Kampota u Kambodži ne može da se poredi ni sa jednim drugim
15. Depilaciju na Koh Samuiju rade tri Tajke istovemeno

Dragon fruit
Šta jedu ovi Vijetnamci! 
16. Angkor u Kambodži je najposebnije mesto kojim sam koračala
17. Kmeri (Kambodžani) često imaju lep oblik usana
18. U apotekama u China Townu u Bangkoku, prodaju se rogovi, kopita i škorpije
19. Azijatkinje furaju najgotivnija sočiva. Ja kad ih stavim, izgledam kao Alien
20. Uspela sam da se umotam u sari u Kuala Lumpuru. Trebalo bi da obnovim znanje

Wat Bayon. Neopisivo. 
Ta Prohm. Lara Kroft
Teto, jel možete da me umotate?
21. Džungla je majka. Čisti glavu, vraća sebi, inspiriše na... :) Treba mi kuća tamo
22. Najhladnija voda za kupanje na ostrvu Langkawi u Maleziji je na Temurun vodopadu
23. Ako poneseš peškir na plažu, pomiri se s tim da ćeš teško istrebiti pesak iz njega
24. Gušter geko se oglašava kao ptica koja psuje
25. Kad meditiraš na plaži, sunce i oblaci se pomeraju sa svakim udahom i izdahom

Esencija
Temurun leči toplotne udare



Oct 8, 2013

30 stvari koje sam naučila u jugoistočnoj Aziji - vol 2

1. Bolje jedan dan na azijskoj vrućinčini, nego mesec dana u evropskoj bljuzgi
2. Da sam više vremena provela na putovanjima, umesto u kancelarijama, danas bih bila drugačija osoba
3. Da imam čizme od 700 evra, odmah bih ih trampila za avio kartu
4. Nije sve u destinaciji. Ima mnogo toga i u samom pokretu
5. Ne možeš pobeći od svoje glave, čak ni na tropsko ostrvo


...
Ljubav!
6. Treba biti zahvalan na svakom novom danu, i dobrom i lošem. Jer sve je na kraju dobro
7. Koliko god reči da naučim tamo, kad se vratim, znam da kažem samo «Zdravo» i «Hvala»
8. Ali zato thai engleski kidam. Fraj raaaj (fried rice), Silom loood (Silom Road)...
9. Kul je kupovati majice sa natpisima gradova, iako su turizam turizam
10. Zaliha plave farbe za kosu je neprocenjiva. U Aziji košta kao kuća


Dušo, znam da voliš što sam plava
11. Uvek je dobro imati rezervne trake za depilaciju
12. Voće Durian je ekstra zdavo ali ima pakleni ukus i smrad. Kombinacija masnog sapuna i prošlogodišnjeg kiselog kupusa
13. Grickalice od algi su 10 puta bolje od čipsa
14. Mogu svaki dan da jedem red curry soup
15. Bucketi alkohola nisu za amatere. Umeju da izazovu amneziju i neverovatno osećanje blama sutradan


Kafana u kraju na Koh Phanganu
Kafana u kraju u Siem Reapu
16. Vožnja tuk tukom je uvek zabava. Naročito ako na akumulatoru sedi Tajlanđanka
17. Ako čekate semafor, nikad nećete preći ulicu u Sajgonu
18. Improvizacija-majka: kako izmeriti obim struka na Koh Phanganu? Uz pomoć pertle iz cimerove patike i zidarskog metra
19.  Sak Yant tetovaže su najjeftinije po hramovima
20.  Posle regularne masaže, čovek nekad postane horny


Kome još treba semafor?
21. Nikad dosta Tigerbalma. Sledeći put donosim karton
22. Na Koh Phanganu postoji žaba koja se oglašava kao krava
23. Majmuni nisu simpatične životinjice, nego lopovi. Oprez u Batu Caves u Kuala Lumpuru
24. Sarong je obavezan aksesoar za plažu, transfer busom/brodom, vožnju motorom i pokrivanje noću
25. Ne krećem na put bez maske za spavanje


Holiday in Cambodia
26. Ako slabo crnite, proverite da niste kupili mleko za telo sa izbeljivačem. Skoro svako ga sadrži
27. Sestre u Koh Phangan hospital nisu uopšte nežne
28. Masovno polivanje vodom i bojama za Songkran (Nova godina, 13. aprila) je ludiloooo
29. Poslednji dolar bih ostavila kambodžanskoj deci
30. Samo da pokret nikad ne prestane

Komfor
Šta sve vidite na ovoj slici?

Sep 29, 2013

25 stvari koje sam naučila u jugoistočnoj Aziji - vol 1


1.    Kuća i kancelarija su mi svuda gde sam duže od jednog dana
2.    Uvek je dobro znati gde je najbliže Imigraciono. Možda zatreba produženje vize ili još jedan ulazak u zemlju
3.    Zdravstveno osiguranje je apsolutni must have
4.    Ćoškarenje na asfaltu je ljubav. Kafane su precenjene

4 ujutro u Soi Rambuttri
5.    Sva osećanja su x 10. I sreća i kriza identiteta
6.    Sa svim važnim ljudima koje upoznaš usput, srešćeš se ponovo, pre ili kasnije
7.    Vreme prolazi neosetno. Skapirala sam to posle dva meseca, u Sajgonu
8.    Kokosovo ulje može da se maže na kožu, kosu i na `leba. Najbolje je na ovom prvom. «You are so brown!»

Najslađe se nose hotelske japanke. Ho Chi Minh City (Saigon), Vijetnam
9.    Ako ne kažeš «footscrub» pedikirki, najčešće ćeš dobiti samo oblikovanje noktiju
10. Svež kokos je najbolji prirodni izotonik. Diže iz mrtvih po vrućini, leči mamurluk
11. U kišnoj sezoni, puzeće životinje su malo veće nego obično
12. Vijetnamska kafa je najbolja koja sam ikad probala

Trung Nguyen Coffee
13. Dovoljan je jedan veliki Chang (Thai pivo, 6.5%) da se slika sveta promeni
14. U džungli može da se čuje zvuk koji liči na budilnik
15. Zalasci sunca nisu romantična bljuvotina. Priroda je jača od Photoshopa i psihodelika
16. Bedak je voziti se u kupaćem kostimu na moru u Kambodži. Na Tajlandu je normalno

Slikano kamericom od 3 MP
Džungla čisti glavu
17. Japanke (jadranke) su baš potrošna roba
18. Muay Thai borci su neviđeno građeni. Šteta što su, uglavnom, za glavu niži od mene
19. Broj narukvica se smanjuje u Pnohm Penhu. Ostavljaju se na Poljima smrti
20. Komarce najbolje tera kombinacija spirala, mirišljavih štapića za hram i Sketolena

Meč u Bangkoku
21. Tajlandski paracetamol je pet puta jači od srpskog
22. Nisu baš sve Rihannine pesme toliki trash
23. Ne mogu uvek da prepoznam ladyboya  
24. Market 7 11 je dobar za izlazak, večeru i doručak posle klabinga
25. Koh Phangan postaje sve ozbiljnije party ostrvo

Institucija





Sep 19, 2013

Mazohizam pokreta do Kambodže. Ne pokušavajte sami

Skupljači viza uglavnom praktikuju ne baš komforan način transporta od tačke A do tačke B. Ušteda kao racionalni momenat je važna, ali sama pomisao na neizvesnost je ono što nas radi kao afrodizijak. Mnogosatna klackanja, presedanja i sporazumevanja sa lokalcima, haos, znojenje, granice. Nekad stvarno odlepimo. Ali kad to prođe, ostaju neprocenjiva sećanja koja ne bih menjala ni za šta na svetu.

Postoje mnogo načina da se s Tajlanda lako stigne u Kambodžu. Ako nekad ponovo budem radila kao vodič za jugoistočnu Aziju, sigurno ću izabrati neki od tih. Ali ne i kad sam solo s cimerom.

Krećemo u tešku i vlažnu zoru iz Bangkoka, boreći se sa otežalim kapcima i udovima. Polu-svesni, natovareni i toksikovani brzom hranom iz marketa, hvatamo taksi do železničke stanice. Ris na nozi mi pulsira od rane zarađene na Koh Phanganu, nekoliko dana pre toga.

Na stanici Hua Lampong, probijamo se kroz gomilu lokalaca i bekpekera. Iz samo meni znanih razloga, malčice paranoišem da li ćemo ubosti pravi voz. Iako na karti piše broj perona, piše i na tarabi, pa nije... Ako su ga promenili, saznaćemo kad nam pritrči histerična Tajka u uniformi, pogleda kartu i rukom pokaže gde da uđemo.

Šta drugo raditi u vozu...
Naravno, sve je OK i iz prve nalazimo naš voz treće klase. Sedišta od sivkastog skaja poređana su po celom vagonu. Ubrzo pristižu mladi, parovi, deca, Evropljani, Azijati, bake koje prodaju vodu, pržene banane, kikiriki i sendviče. Točkovi počinju glasno da stružu i voze nas kroz oronula siva predgrađa i sasušene poljane. Dok se sunce penje, topli vazduh duva sa otvorenog zadnjeg dela vagona. Kmer (Kambodžanin, prim. aut) koji sedi prekoputa mene, digao je stopala u pohabanim čarapama na moje sedište. Zato ja svoje zavijeno držim na torbi.

Retro.
Nakon osam sati, stižemo na stanicu u Aranyaprathetu. Zaskaču nas vozači tuk-tuka koji mogu da nas prebace do granice. Nakon cenkanja, kreće jedna od mojih omiljenih zabava u Aziji – suluda vožnja koja mi ispomera organe i oguli ušne kanale...

Kuda sad. Peške?!
Na graničnom prelazu je zabranjen motorni saobraćaj, znači, treba prevaliti deonicu puta peške, do prvog reda za pasošku kontrolu. Naslanjam se bekpekom na ogradu da ne kljoknem, jer me voz već iscrpeo. Ulazimo u zgradicu socrealističkog enterijera u kom dominiraju drveni šalteri. Popalila sam senzore i snimam razna bela lica koja, kao i mi, znaju da ovo mlaćenje itekako vredi, jer nas, iza horizonta, čeka impresivni hram-grad Angkor...

A onda, spektakl. Kamena kapija u obliku Angkor Wata, sa natpisom Kingdom of Cambodia. Iza su administrativne zgrade u kojima treba da izvadimo vize, a odmah pored su i džinovska kazina! Vrućina nas kida a ranjenu nogu mi pritiska 10 kila prtljaga... Morala sam da ponesem toliko. Nikad neću naučiti.

Welcome to Cambodia!
Onda još jedna faza. Na mali kružni tok treba da stigne besplatni bus do stanice u Poipetu. Ponovo skini-spusti-uzmi-podigni na ramena bekpek, a u međuvremenu, probaj da nađeš sedište između torbetina i raznih čudnih ljudi. Zatim, na stanici, zajedno sa parom iz Italije, uzimamo taksi do Siem Reapa – prvog odredišta u Kambodži, gradića pored Angkora. Volela bih da mogu da upijem pejzaže nove zemlje – ravan teren, poljane, kafane i kuće. Ali ipak, padam u komu na prednjem sedištu... Bude me na stajanju – da se ispravim svežim kokosom, najboljim prirodnim izotonikom.

Kad će taj bus...
Ima li ovo kraja, pitam se, dok stižemo nadomak Siem Reapa. Taksista pokušava da nas prebaci u tuk-tuk, a nismo se tako dogovorili. Zato vrištim pred zgranutim Italijanima «I`m wounded!» i pokazujem zavoj na nozi. Fini su Kmeri, divan narod i stvarno nisam ironična, ali ipak... Nismo više euforični bekpekeri, sad smo već podivljali! ...

Ipak ostajemo u taksiju i stižemo, a mučenik nas vozi dva kruga po gradu da nađemo smeštaj. Siem Reap je lepi gradić, i samo da nađemo hostel, speremo štroku, da medicinska sestra u meni obavi zalivanje jodom... pa možemo da prošetamo i planiramo posetu Angoru.

Stigli u Siem Reap